Havana, min elskede af den cubanske eksilforfatter Daína Chaviano er en varmblodet, magisk-realistisk fortælling, der væver tre forskellige slægters historie sammen til et samlet billede af det multikulturelle Cuba.
Bogen vinder først og fremmest på sin komplekse, episke storladenhed og det eksotiske, dragende billede af det dampende hede Cuba.
Indimellem skæmmes beretningen dog af for sløset, klichéfyldt sprog og for mange uelegante og konstruerede dialoger.
Havanna, min elskede har opnået regulær bestsellerstatus og bogen er da også solgt til udgivelse i 25 lande, hvilket gør det til den mest oversatte cubanske roman nogensinde.
Bogen tager sin begyndelse i eksilcubanernes hovedstad, Miami, hvor den unge, ensomme journalist Cecilia, der er flygtet fra Castros Cuba, en dag på en bar møder den mystiske gamle kvinde Amalia, der viser sig at være en sand storyteller, der kan berette grandiose fortællinger om tre farverige slægters dramatiske historier og vej frem til de mødes i Cuba.
De tre slægter stammer fra Kina, Afrika og Spanien, og repræsentere derved hver især én af ingredienserne i den cubanske nations salsa-ret, og som historien skrider frem, får læseren også fortællingen om hovedstaden i Cuba, Havannas opståen.
Sideløbende med det historiske spor, hvor vi får oprullet familiesagerne kører et nutidsspor, hvor Cecilia jagter en historie til sin avis om et mystisk spøgelseshus, der efter hvad der bliver fortalt dukker op for at forsvinde igen. Hvordan romanens vidt forgrenede historier hænger sammen må man selv læse romanen for at hitte ud af.
Beretningerne fra fortiden om stærke følelser: sammenhold, nære familiebånd, mystik, mytologi og drama påvirker selvfølgelig den rodløse, depressive og ensomme Cecilie, da disse relationer til slægten og det store drama er, hvad hun i den grad savner i sin monotone og triste hverdag.
Jeg synes familiesagaerne og beretningen om Havanas opståen er de mest vellykkede og naturligt nok de mest interessante afsnit i bogen. Det kniber mere i beretningen om Cecilia i nutidens Miami som er uden nerve og som bærer præg af for klichéfyldt sprog og persontegninger, der er klippet i pap og bøjet i neon, hvorfor denne del savner nerve og nødvendighed.
Det er for det store penselstrøg, der maler Cuba på det historiske lærred, og som er krydret med et væld af magisk realistiske og overnaturlige elementer, at man skal læse romanen.
Det formeligt vrimler med ånder, guder og helte, ja sågar nisser, så hvis man er til magisk realisme og brede slægtshistorier, lidt i stil med Isabel Allende, og man er villig til at sluge nogle klicheer, venter der til gengæld én, en hed eksotisk ret, som man velvilligt hugger i sig i store, grove bidder.
Om forfatteren:
Daína Chaviano er født i 1960 i Havana. Hun har ligesom Cecilia i Havana min elskede læst engelsk på universitetet, og forlod ligesom hende Havana for at flytte til Miami i 1991.
Hun har tidligere først og fremmest skrevet bøger indenfor fantasy og science fiction genren, og allerede som studerende vandt hun sin første litterære pris, den nystiftede cubanske science fiction pris.
Hun har skrevet et væld af bøger indenfor benævnte genre og regnes blandt en af de fremmeste, cubanske skribenter indenfor genren, og er en af dem, der har solgt allerbedst.
I de senere romaner har hun fortrinsvis skrevet om historiske og nutidige emner tilsat mytologiske og magisk-realistiske elementer. Havanna min elskede er del af romanserien La Habana Oculta,der i alt består af fem bøger.
Foruden Havana min elskede, der er fjerde bind i serien, består serien af følgende titler, der ikke er oversat til dansk: Gata encerrada, Casa de juegos, El hombre, la hembra y el hambre.
For Havana, min elskede modtog Daína Chaviano i 2006 guldmedaljen for bedste spansksproget bog af Florida book awards.
50% Complete
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.